Witam . Mam pytanie odnośnie aktualności na ten rok. Posiadam polska książkę żeglugi śródlądowej , chcę ruszyć do Niemiec i podbić decksman na ren czyli podstawę ,bo to warunek zatrudnienia w tej branży na zachodzie . Pytanie brzmi : jeśli posiadam aktualne świadectwo zdrowia uzyskane w Polsce to muszę iść z tym do tłumacza przysięgłego czy będę musiał przejść badania w Niemczech . I drugie pytanie czy wiecie gdzie AKTUALNIE najszybciej mogę uzyskać pieczątkę - w jakim mieście ? Dzięki za każdą odpowiedź i pozdrawiam
@mirek_galicja
Jeśli chcesz niemiecką książkę, to z polskimi badaniami zapomni j(nawet na miedzynarodowym druku).
Na stronie www.elwis.de masz wykaz uprawnionych lekarzy do badań.
Temat przerabiałem w zeszłym roku w WSA Dresden.
Pozdro i powodzenia.
dzięki roo za szybką odpowiedź na moje pytania...
będą bardzo przydatne...
jeszcze tylko e-mail i telefon na biurko do pana matthiasa/mateusza oraz forma świadectwa zdrowia...
ok...jeszcze raz dziękuje...
pozdrawiam...
Witam wszystkich na forum żeglugi śródlądowej...
Jest to mój pierwszy wpis na forum a dotyczył on będzie oczywiście jednego z najbardziej gorących tematów wśród marynarzy śródlądowych a mianowicie :
1. dokumenty czyli książeczki żeglarskie pracy...
2. świadectwa...
3. wpisy...
4. urzędy przyjazne marynarzowi jak również mniej przyjazne - krajowe
i zagraniczne
czyli do rzeczy - jestem szczęśliwym posiadaczem polskiej ksążeczki żeglarskiej pracy , polskich świadectw - st.marynarza oraz motorzysty , polskiego świadectwa zdrowia...
wszystkie dokumenty i świadectwa uzyskałem na podstawie mojej wieloletniej praktyki morskiej...
wcześniej bardzo dokładnie przeanalizowałem wszystkie wpisy na forum z których dowiedziałem się co trzeba zrobić aby uzyskać niemiecką książeczke żeglarską pracy i tak upragniony przez wszystkich wpis - marynarz na ren...
serdecznie dziękuje...
a teraz mam trzy pytania/prośby :
1.może ktoś z uczestników tego forum ma aktualny czyli na dziś adres
wsa stralsundzie - telefon na biurko i e-mail do miłego młodego pana
imieniem mathias/mateusz...
z moich informacji uzyskanych z różnych źródeł wynika że urząd wsa
w stralsundzie jest najbardziej przyjazny dla marynarza polskiego we
wschodnich landach - prosiłbym o niego czyli adres z całego serca...
2. druga prośba - może ktoś ma aktualną forme międzynarodowego
świadectwa zdrowia żeglugi śródlądowej / w trzech językach - polski -
niemiecki - angielski...
niech wyśle mi czystą forme na mój adres e-mail...
mirek_galicja@wp.pl
oczywiście z góry dziękuje...
3. prośba trzecia i ostatnia może ktoś z doświadczonych użytkowników
forum napisze mi jaki wpis na ren dostane w niemieckiej książeczce
żeglarskiej pracy mając świadectwo motorzysty...
albo nie dostane bo ren to chyba taka rzeka dla admirałów...
generalnie to by było tyle... jak skompletuje wszystkie dokumenty i zrobie tłumaczenia wybieram się do stralsundu po niemiecką książeczke z wpisami na ren... oczywiście o wrażeniach - sukcesach - szczegółach technicznych powiadomie marynarską brać na forum...
jakby co moje dane kontaktowe :
e-mail mirek_galicja@wp.pl
tel. mobile +48 503 603 958
Jestem nowy. Jestem oficerem pokładowym w marynarce handlowej. Mam 27 lat.
Do zainteresowania się tematem żeglugi śródlądowej "zmusiła" mnie sytuacja dotycząca długości kontraktów na morzu. Dotychczas trwały one u mnie do 5-6 miesięcy. Kiedy powiedziałem stop i przekwalifikowałem się na offshore (obsługa platform) okazało się, że sektor ten przeżywa kryzys i z pracą ciężko. Od pół roku poszukuje pracy na morzu na normalnych warunkach do 2-3 miesięcy. Bez skutku.
Wtedy znajomy rodziny w Belgii, który jest kapitanem na barce stwierdził, że może pomóc jeżeli byłbym skory przekwalifikować się na śródlądówke. Poszperałem trochę i stwierdziłem, że nie ma co czekać tylko wyrabiać dokumenty (skoro się da to czemu nie).
Do tej pory moje dokumenty na swiadectwo bosmana są w drodze (po załatwieniu wszystkich potrzebnych spraw zwiazanych z jego wyrobieniem) a książeczka to kolejny etap po odbiorze tegoz swiadectwa.
Moje pytanie zaczyna się dopiero tutaj:
Z tego co wyczytałem na forum, to pare osób zdołało w Stralsundzie wyrobić książeczkę niemiecką ze świadectwem bosmana i wpisem na Ren również za bosmana. Nie wiem w 100% czym to było spowodowane, ale wyciągając wnioski z postów wychodzi na to, że udokumentowali ukończenie szkoły morskiej lub/i udowodnili, że mają wypływane ponad 500 dni na morzu.
W innych przypadkach słyszałem, że na Ren wbijają podobno stopień niżej od posiadanego w polsce (w tym wypadku bosmana to wpis na ren matros).
Czy ktoś potwierdzi ? Wystosowałem pismo po ang. do Stralsundu do urzędu, ale zero odp. Po niemiecku nie mówię :(
Chciałbym się jeszcze dowiedzieć co tam powinienem ze sobą zabrać do tego Urzedu w Stralsund, żeby później nie żałować albo nie płakać. Tego akurat w postach nie znalazlem więc prosiłbym o wyrozumiałość.
do polskiej ksiazki niemiecki urzednik moze wpisac tylko kwalifikacje na Ren. Powinienes nieco pomyslec. Wiem,ze to nielatwe ale skup sie i sprobuj. Jestes sternikiem. Do kapitana brakuje ci max 180 dni. Za kapitana B dostaniesz sternika na Ren. Do wyplywania na kapitana musisz byc zamustrowany co najmniej jako botsman ( to takie stanowisko pomiedzy matrose a steuermann;) Poplywaj rok jako sternik poza Renem np na bunkierce w Rotterdamie- tyle moge ci podpowiedziec.
Dziwne te niemieckie amty, ja za takie pappiery bez łaski dostałem bosmana na Ren w Eberswalde- wtedy rządziła tam Frau Szymanski, było to chyaba dwa lata temu, w ubiegłym roku był juz młody gościu, bez zbędnej dyskusji wpisał mi sternika na Ren, przy czym od bosmana na Renie ani razu nie byłem. Może wyślij komplety dokumentów do Drezna do Eberswalde i do Straslundu, ich fantazji odnośnie weryfikacji i wpisów ja nie ogarniam, a najdziwniejsze jest to że przepisy wszędzie takie same. Email nic nie kosztuje- tylko wysyłaj oddzielnie, żeby w rozdzielnikach nie widzieli że wszędzie posłałeś bo się zwieszą :)
W Dreźnie dwa lata temu z tymi samymi papierami i kwalifikacjami wpisano mi na ren bootsmanna.Więc poszukałbym innej opcji niż straslund.Z deksmannem będzie ci ciężej znaleźć coś.
Witam.
Jestem sternikiem w polskiej książeczce pracy. Nawiązałem kontakt z panem Andersem z urzędu z Straslundzie odnośnie wpisania kwalifikacji na Ren. Po wysłaniu mu skanów dokumentów (książeczki żeglarskiej, świadectwa zdrowia, św. sternika, dyplomu szkoły żeglugowej, dowodu osobistego) odpisał mi, że może mi wpisać w polskiej książeczce sternika poza Renem i tylko Decksmana na Renie. Mam pytanie czy skorzystać z okazji i wysłać mu dokumenty czy nie opłaca się mieć Decksmana? Jest możliwe, że zagraniczny armator zatrudnił by mnie z takimi kwalifikacjami? Liczyłem na minimum Matrosa na Renie:/.
Pytanie teoretyczne bo już nie wiem co robić. Co jakbym wyciągnął z UŻŚ teczkę z moimi papierami ( wyciągi pływania, zaświadczenie o zdanym egzaminie itd.) następnie bym zawiózł to do Stralsundu i wytłumaczył, że w moim pięknym kraju jest taka żenada że przepisy się wygaszają nikt nie robi nowych i wszyscy mają to w dupie i nie da rady wyrobić papierów pomimo wydanych pieniedzy zdanych egzaminów spełnienia warunków. Wyrobili by niemiecki patent? Bo już nie wiem co robić. Może tłumaczenie papierów notarialne albo niemiecki meldunek?
Ja uzyskalem matrose na ren,wlasnie w Stralsundzie i wymagane jest : 180dni na sródlądziu lub 500dni na morzu.
Tak przynajmniej bylo z jakies 1/1.5 roku temu.
Jesli brakuje Ci kilku dni,a bedzie w urzedzie taki mlody,to mysle,ze bezproblemowo,powodzenia! :)
Może teraz coś się pozmieniało,ale jak ja byłem w urzędzie w Dreżnie(2010) ze świadectwem st.marynarza wydanym na podstawie papierów z morza (O/S)to powiedziano mi wtedy że z morza mogą zaliczyć mi max.2 lata pływania,ale rok jeszcze będe musiał dopływać na śródlądziu aby dostać marynarza.No chyba żebym miał świadectwo ukończenia TŻŚ to wtedy wszystko bezproblemowo.
Witam Państwa ! Z tego co rozumiem, Niemcy np. w Stralsund wystawiają dokumenty śródlądowe na podstawie dokumentów morskich. Czy może wie ktoś jaki stopień dają na podstawie świadectwa marynarza wachtowego (O/S) ?
Witam Łodziarską Brać.
Pod koniec stycznia byłem w Dreźnie w celu "odkurzenia" papierów.
Polska książka,tłumaczenie przysięgłe świadectw TŻŚ i bosmana.
Miiły Pan wziął dokumenty i po 15 min. sprawa załatwiona z wpisem na Ren na str.5 książeczki pracy.
Pozdrawiam
możesz przeglądać wszystkie wątki dyskusji na tym forum. możesz rozpocząć nowy wątek dyskusji na tym forum. nie możesz odpowiadać na posty w tym wątku dyskusji. nie możesz rozpocząć ankietę na tym forum. nie możesz dodawać załączniki w tym forum. nie możesz pobierać załączniki na tym forum.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na nasze ustawienia prywatności i rozumiesz, że używamy plików cookies. Niektóre pliki cookie mogły już zostać ustawione.
Kliknij przycisk `Akceptuję`, aby ukryć ten pasek. Jeśli będziesz nadal korzystać z witryny bez podjęcia żadnych działań, założymy, że i tak zgadzasz się z naszą polityką prywatności. Przeczytaj informacje o używanych przez nas Cookies