O nie! Gdzie jest JavaScript?
Twoja przeglądarka internetowa nie ma włączonej obsługi JavaScript lub nie obsługuje JavaScript. Proszę włączyć JavaScript w przeglądarce internetowej, aby poprawnie wyświetlić tę witrynę, lub zaktualizować do przeglądarki internetowej, która obsługuje JavaScript.

Początki w zawodzie

Ostatnia aktualizacja 3 lat temu
E
endruNowicjusz Nowicjusz
Dodano 14 lat temu
Zmieniam pracę na morzu na barki holenderskie. Czy w związku z tym muszę wymienić posadaną KŻ na inny dokument i czy potrzebne sa inne ceryfikaty , jeżeli tak to jakie i gdzie to załatwić przed podjęciem pracy na barkach .
Dzięki za informacje .
L
lysekNowicjusz Nowicjusz
Dodano 14 lat temu
masz dwie mozliwosci jedna z nich to zglosic sie do Urzedu Zeglugi Srodladowej z kzm i przepisac dokument na zeglarska ksiazeczke pracy(wazna tez na renie ale nie przez wszyskich honorowana) potrzebne tez bedzie badanie lekarskie i dwa zdjecia. Co do adresu UZS musisz sprawdzic rejonizacje od miejsca zameldowania (np lodz UZS Warszawa)
lub w rotterdamie( adresu nie pamietam ale mozesz napisac do skippera on napewno zna) tam dwa zdjecia badania holenderskie (koszt okolo 70E) paszport i oplata za deinstbuch okolo 35E. Lecz niewiadomo czy ci uznaja stopien posiadany w KZM pozdrowienia sukcesow
G
Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 14 lat temu
Żeglarska Książeczka pracy


Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 8 maja 2002 r. w sprawie żeglarskiej książeczki pracy członka załogi statku żeglugi śródlądowej
(Dz.U. Nr 70, poz. 651)

I Wymagane dokumenty (załączniki wymagane do wniosku)
1) dokument stwierdzający posiadanie kwalifikacji zawodowych uprawniających do pracy na statkach żeglugi śródlądowej,
2) świadectwo o stanie zdrowia, stwierdzające zdolność do pracy na statkach żeglugi śródlądowej,

3) dwie aktualne fotografie o wymiarach 3,5 x 4,5 cm oraz przedłożyć do wglądu dowód osobisty albo paszport.

W przypadku braku dokumentu kwalifikacyjnego zawodowego uprawniającego do pracy na statkch żeglugi środlądowej lub morskiej , osoba ubiegająca się o wpis młodszego marynarza powinna dodatkowo przedłożyć dokument stwierdzający odbycie podstawowego przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy na statkach, wydany przez armatora statku.


II Opłata gotówkowa : 30 zł

Wydają Urzędy Żeglugi :
Bydgoszcz
Gdańsk
Giżycko
Kędzierzyn-Koźle
Kraków
Szczecin
Warszawa
Wrocław
G
Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 14 lat temu
Na dzień dzisiejszy w Niemczech ( mam sygnały, że w Holandii podobnie ) polskie uprawnienia uznawane są w poniższej formie.
Funkcja wpisana w polskiej książeczce pracy i jej niemiecki odpowiednik:

1.polski młodszy marynarz, marynarz i starszy marynarz to niemiecki "Decksmann"
2.polski bosman to niemiecki "Matrose, Bootsmann" w zastosowaniu rozdziału 23 RheinSchUO w/g § 112 Ust. 1 BinSchUO
3.polski strenik to niemiecki "Steuermann"
4.polski porucznik żeglugi śródlądowej to niemiecki "Steuermann"
5.polski kapitan - klasy B żeglugi śródlądowej to niemiecki "Steuermann"
6.polski kapitan - klasy A żeglugi śródlądowej to niemiecki "Schiffsführer"
G
Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 14 lat temu
Na jakiej podstawie kolego Bizon22 twierdzisz, że to właśnie mnie nie lubią w całej Europie ?
Napisałem kiedyś, że język niemiecki jest europejskim językiem żeglugowym.Nawet w twojej Holandii prawie wszyscy urzędnicy mówią po niemiecku.Jadąc ostatnio do Gentu na każdą śluzę i sektor meldowałem się w tym języku.Z holenderską policją rozmawiałem po niemiecku.Będąc na konferencji Komisji reńskiej w Strasburgu z jej sekretarzem Generalnym Panem Jean-Marie Woehrling'iem ( Francuzem ) rozmawiałem też w tym języku oraz z Belgami, Holendrami, Rumunami i Węgrami delegatami swoich krajów również po niemiecku.Tylko z Polakami mówiłem po polsku.
Pozdrawiam z Hamburga
Józek Węgrzyn

P.S.
jak zauważyłeś posługuję się polskim nazwiskiem i imieniem, a Ty masz tylko ( holenderski ) nick ?
G
grzegorzUżytkownik Użytkownik
Dodano 14 lat temu
Kolego Bizon22, jeżeli tak bardzo nie lubisz niemieckiego języka oraz Niemców to daj sobie spokój z żeglugą śródlądową. JĘZYK NIEMIECKI jest językiem reńskim i również w Holandii cała obsługa portóworaz dróg wodnych, czy jej się to podoba czy nie, mówi po niemiecku.A ty kolego chcąc pływać też będziesz musiał mówić po niemiecku i na 90% bedziesz pracował z tymi znienawidzonymi przez ciebie niemcami. To po pierwsze a po drugie naucz się,że trochę szacunku i wstrzemięźliwości w wypowiedziach jest wskazane na tematycznych forach internetowych-a to forum do takich należy.
Grzegorz
mts Stol Basel-holenderski tankowiec, na którym mówi się tylko po niemiecku.
Edytowany przez grzegorz dnia 11.12.2008, 14 lat temu
M
MarandUżytkownik Użytkownik
Dodano 14 lat temu
Bizon22 brzmi bardzo po holendersku,ale jak sie mieszka az pare lat w Holandii to wie sie wiecej niz rodowici Holendrzy.
G
grzegorzUżytkownik Użytkownik
Dodano 14 lat temu
Kolego Bizon22 przecież nikt tutaj nie dyskutuje o wyższości jednego języka nad drugim. Ja twierdzę, na podstawie moich zawodowych obserwacji,że na Renie mówi się po niemiecku. Tylko tyle i aż tyle mam w tym temacie do powiedzenia. Przez 2 lata pływałem u holendra, byłem tam jedynym polakiem,reszta to byli Holendrzy i również przebywając z nimi siłą rzeczy nauczylem się holenderskiego, ale to dotyczyło prac na deku. Natomiast każdy z nas jadąc posługiwał sie niemieckim. W tej chwili pracuję w firmie gdzie personalnym jest Holender, moi koledzy pochodzą z Polski, Niemiec,Holandii,Czech,Hiszpanii oraz Macedonii i co, i nasz personalny rozmawia po niemiecku. Takie są fakty. Jasne,wolałbym pływać w Polsce i rozmawiać po Polsku.Ale co zrobić, tak nie jest i niestety chyba długo jeszcze nie będzie.Powód? Jak to było w"Vabanku" Powod jest zawsze tan sam- Kasa.Reasumujac jasne mozna liczyc,ze sie dostanie prace bez znajomosci niemieckiego, ale duuuuuuuzo wieksze szanse sa z niemieckim.I nie ma sie co obrazac
Pozdrawiam
Grzegorz
M
michal1903Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
Witam. Dzisiaj odebrałem ksiązeczke zeglugi i mam kilka pytan. Mianowicie chodzi mi o to czy musze koniecznie wyrabiac holenderska badz niemiecka, bo pan w urzedzie powiedzial mi ze niby od lipca ubieglego roku honorowane sa nasze polskie, na 5 stronie mam miejsce na ren. Kolejna sprawa, mam st. ml.marynarz, czy musze jechac specjalnie do niemiec aby w miejscu na ren wpisali mi decksman? I ostatnia sprawa jakie mam szanse otrzymac prace zagranica z mlodszy? I co to jest leerling matroos, bo przegladajac ogloszenia natrafilem na kilka takich ofert. Wszystkim z gory dziekuje za odpowiedz.
marek56marek56Użytkownik Użytkownik
Dodano 10 lat temu
"leerling matroos" - tłumacz google tłumaczy to z holenderskiego jako "uczeń żeglarz" czyli może to być po prostu praktykant.
E
eskimorsNowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
Witam i od razu dołączam się do pytania, mam w polskiej książce sternik i stermotorzysta czy wpiszą mi w Minden na stronę kwalifikacji na Ren w polskiej książce np. bootsmana i wpisują z automatu czy tak czy tak trzeba zrobić niemieckie badania?
M
michal1903Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
Witam, dzisiaj wlasnie wrocilem z stralsundu. W urzedzie bez zadnych problemow wyrobiono mi ksiazeczke na podstawie polskiej, nie potrzeba bylo zadnych badan. Koszt 10€. U nich nasz mlodszy marynarz, marynarz i starszy marynarz to decksman.
M
matroos77Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
Koledzy proszę o informacje jak wygląda praca na bunkierce z góry dziękuje za info

---

Proszę pisać w odpowiednich działach. Następnym razem kosz.


Witam potrzebuję informacji jak wyglada praca na bunkierce zakres obowiązków oraz jak wygląda obsługa pomp i innych urządzeń.

--

Mówić jak do słupa... Regulamin forum, pkt.5. Przeniosłem i scaliłem.
Edytowany przez Apis dnia 02.06.2012, 10 lat temu
HeksenketelHeksenketelPoczątkujący użytkownik Początkujący użytkownik
Dodano 10 lat temu
Oj chlopie, nie wiem, czy ktos bedzie potrafil na to tu odpowiedziec... mnie osobiscie sie wydaje, ze to trzeba wykminic na miejscu, i to przez pare dni, bo kazdy statek jest inny i ma inny system pomp, podlaczen, resztkowania itd... Zakres obowiazkow jak na kazdym statku, plus ladowanie bunkra, czy co tam to wozi, i bunkrowanie statkow prawdopodobnie morskich. Pozdrawiam i zycze powodzenia (moze ktos potrafi obszerniej odpowiedziec :))
P
pirydionNowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
czy język angielski wystarczy do pracy w Holandii bo z Niemieckim dopiero raczkuje -pochodzę z morskich jednostek a tam wiadomo.
R
RysiekUżytkownik Użytkownik
Dodano 10 lat temu
Wystarczy
M
Mar26Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
witam czy jest ktos w stanie mi pomoc znalezc prace za granica na barce ??? mam marynarza na Ren bosmana/motorzyste w Polsce aktualne swiadectwo zdrowia i praktyke na barce i pasazerach pozdrawiam i z gory dziekuje
garongaronUżytkownik Użytkownik
Dodano 10 lat temu
Witaj, jak nie masz mocy pogrzebać na forum to zajrzyj na tę stronę:
http://markt.vaar...ifieds.cgi

Aplikować możesz tutaj:
http://www.gerwil...
http://www.swetso...

P.S. firma Gerwil Crewing Polska posiada różne opinie użytkowników tego forum, ja na podstawie przeczytanych postów proponował bym aplikowanie poza polskim oddziałem, na stronie którą podałem- holenderskiej
P
Pawel1985555Nowicjusz Nowicjusz
Dodano 10 lat temu
witam szanowną brać , jestem świeżym marynażem młodym bez praktyki i wiem ze bedzie cieżko, dostałem info ze w książeczce pracy musze mieć wpis na ren jade juto do stralsund po ten wpis i co proponujecie dalej jezyk angielski niemiecki w zrozumieniu ok, ale praktyki brak z tego co przestudiowałem forum to wiem koledzy ze trzeba soie pomagac wiec bede wdzięczny pozdrawiam
A
apahaczPoczątkujący użytkownik Początkujący użytkownik
Dodano 10 lat temu
ja jade w czwartek, ponoć po ang sie spokojnie dogadasz bedąć świerzy tak mi mówił kolega ;]
możesz przeglądać wszystkie wątki dyskusji na tym forum.
możesz rozpocząć nowy wątek dyskusji na tym forum.
nie możesz odpowiadać na posty w tym wątku dyskusji.
nie możesz rozpocząć ankietę na tym forum.
nie możesz dodawać załączniki w tym forum.
nie możesz pobierać załączniki na tym forum.
Moderator: Administrator
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na nasze ustawienia prywatności i rozumiesz, że używamy plików cookies. Niektóre pliki cookie mogły już zostać ustawione.
Kliknij przycisk `Akceptuję`, aby ukryć ten pasek. Jeśli będziesz nadal korzystać z witryny bez podjęcia żadnych działań, założymy, że i tak zgadzasz się z naszą polityką prywatności. Przeczytaj informacje o używanych przez nas Cookies